新闻
-
烟台文成城堡:电影IP撬动经济,打造“一带一路”文...
2025年,中国电影市场持续爆发式增长,春节档总票房突破70亿元,观影人次超3.5亿,创历史新高。在此背景下,电影IP与文旅产业的深度融合成为地方经济的新引擎。烟台文成城堡凭借其独特的欧式建筑群和《西虹市首富...
-
颂经典,启华章 —— 2025博悦之夜
3月26日,博思格镀面钢品中国以“颂经典,启华章”为主题,在百年经典建筑外滩三号内隆重举办“2025博悦之夜”活动。博思格中国区管理层和镀面钢品各位同仁与长期支持博思格的客户和合作伙伴欢聚一堂,在黄浦江畔的璀...
-
参与一场《咖啡的觉醒之旅》,在咖啡冥想中激活自...
日前,Discovery频道和越南中原传奇合作制作的新影片《咖啡的觉醒之旅》已经热映,影片的主要内容紧扣越南当地的咖啡文化,介绍从坚韧的罗布斯塔咖啡豆到咖啡觉醒之旅的完整体验,引入独特的咖啡冥想,用一杯越南...
-
臭臭!体味可能让你丧失参赛资格?
你是否曾想过,扑克桌上的“异味问题”竟然会成为赛事总监的一大困扰? 根据EV官网报导 (evpk1.com),近日锦标赛赛事总监 Matt Savage 分享了一个令全球赛事总监头疼的难题——如何应对选手身上的体味问题。 这...
-
菁活植物活性水上市:创新链、供应链、产业链无缝...
2025年3月18日,“菁活植物活性水新品发布会”在第一食品南京东路店四楼顺利召开。此次发布会以“菁萃天然 活力新生”为主题,聚焦“高端化、智能化、绿色化”三大关键词,邀请各界专家、企业代表等50余位嘉宾,共...
财经
-
龙年压岁金上市首发 交通银行精彩亮相2023钱博会
12月1日,2023北京国际钱币博览会正式开幕,交通银行首席风险官刘建军出席开幕式。当天,交通银行举办“一路长红·龙年压岁金”上市首发仪式,以服务“藏金于民”推动财富金融高质量发展。 首发仪式上,交行个金部...
-
扬帆自贸,浦赢四海 浦发银行自贸金融纪实宣传片,...
2023年,是中国(上海)自由贸易试验区正式挂牌成立的10周年。10年来,浦发银行作为自贸金融服务的先锋银行,始终追随着自贸试验区的开放步伐,一路见证了中国自贸区的发展与蜕变。深耕自贸区金融服务10载,浦发...
-
WEEX编译|9月CPI基本符合预期,但通胀阴霾未完全...
作者:Greg Cipolaro,NYDIG 全球研究主管 编译:WEEX 交易所 阅读提要: ● 相比 2022 年俄乌事件,以色列冲突期间加密市场量、价明显低迷。 ● 随着行业逐渐向现货 ETF 迈进,一项指标显示...
第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛在沪举行
发布时间:2021/08/30 新闻 浏览:298
由重庆大学、上海大学、上海世语翻译有限公司、光明乳业股份有限公司、“儒易杯”中华文化国际翻译大赛组委会等单位联合举办
光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛笔译专家总评活动最近举行。
大赛携手光明乳业及央视大型文化栏目《典籍里的中国》,走进17个院校,推广中华文化传播,传递中国声音。
本次大赛有来自全球534家院校及企事业单位,共计9860人次报名参赛,其中,笔译共有9403人次报名。
上海大学党委副书记、副校长龚思怡教授致辞:弘扬中华文化,建设中华民族的精神家园是实现中华民族伟大复兴的时代命题, 也是我国高等教育的崇高使命。上海大学非常重视中华优秀传统文化的传承及其海外传播,并且在国学双语研究方面取得了不凡的成绩。在外国语学院赵彦春教授的带领下集聚了一批中青年学术骨干,成立了国学双语研究中心及上海大学翻译研究出版中心,积极投身到国学双语研究和中华优秀传统文化海外传播的伟大事业中。
“儒易杯”中华文化国际翻译大赛秉承弘扬国学大美之理念,以“以赛促学、以训促学”为目的,具有极大的独创性。随着“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的持续推进,必将在更多的院校、更大的社会范围内产生积极影响,也必将吸引更多的有识之士和社会力量参与中华优秀文化的外译与海外传播这项伟大事业之中,让中华优秀文化为不同国家、不同民族所理解接受,为解决当今国际社会共同面临的一系列难题提供启示,贡献中国智慧。
重庆大学外国语学院书记欧玲教授通过视频会议表示上海在用外语将红色历史和红色故事传播到世界这方面做得特别好,促进了优秀传统文化的传播。确保红色基因传承好,重庆大学的国学双语研究与翻译学术也将会更上一层楼,为重庆的红色文化做出更大的贡献。
上海外国语大学柴明熲教授表示,翻译专业在外语学科发展中历经考验,作为服务国家需求的外语学科,翻译专业也越来越受到国家的重视。推动翻译事业发展,就是推动中华文化走向世界,社会的发展与进步离不开翻译工作者的努力。“是骡子是马,拉出来溜溜”,翻译大赛是选拔翻译人才,检验翻译专业教学质量的一种非常好的方式。“儒易杯”中华文化国际翻译大赛是以文化为抓手的大赛,大赛就像翻译一样,要力图越做越好。
河南大学外国语学院副院长姜玲教授在线致辞预祝此次笔译总评活动圆满成功,并期待金秋十月与大家相聚在重庆大学。
大赛秘书处陈玲副秘书长从整体上介绍“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的由来和发展情况以及光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的评阅规则,大赛是由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,北京语言大学、上海大学、上海世语翻译有限公司、上海儒易培训学校等于2018年联合发起。2019年1月,首届大赛信息正式对外公告。2019年上海大学主办首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛,2020年河南大学主办金色年华第二届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛,2021年重庆大学主办光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛,大赛每年举办一届,至此已走过三届,每届翻译大赛都是在上海世语翻译howord平台上进行,笔译和口译均采用在线模式,共有200+校企单位联合协办,来自536所院校29013人次报名参赛,获得了42个国家、1000万+人次的关注。大赛从最初国内外语言类专业学生参赛到至今非语言专业以及留学生的参赛,从最初的的英语到现在的日语、法语、德语和俄语,规模不断壮大,受众不断增加,影响力不断加深。
当天英、俄、德、法、日五个语种的评阅专家们开始分组评阅工作,专家总评时长为4小时。整个评阅过程中,总评活动巡察员上海外国语大学贤达学院外国语学院冯奇院长、上海大学外国语学院英语系陈秀猛书记负责巡察监督,保障此次评阅工作的透明、公正及顺利进行。