新闻 news
您现在的位置:首页 > 新闻 > 第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛在沪举行

新闻

创新吉祥符号致敬首个非遗春节 祝福每个“卓”尔不凡、引以为“傲”的你 创新吉祥符号致敬首个非遗春节 祝福每个“卓”尔不凡...

2025年蛇年,将迎来第一个世界非遗版春节。为了庆祝这一独特的春节,爱他美从传统节日之美中汲取灵感,...

  • 星光璀璨服务典范——记客服明星王春的先进事迹

    在繁忙而琐碎的客户服务工作中,总有一些人凭借他们的热情、专业和耐心,成为众人瞩目的明星。王春,便是其中的杰出代表。作为公司客服部投诉处理调度室的班长,她以卓越的服务质量和无私的奉献精神,赢得了客户...

  • Syensqo发布企业中文名称“世索科”

    2024年12月19日,Syensqo发布企业中文名称——“世索科”。谈及将企业中文名定为“世索科”的原因,Syensqo中国区总经理刘阳表示:“世世代代探索科学的世索科将坚守不断创新的探索者精神,做中国发展的长期建设者,做行业低...

  • 客户有需要,刚好我专业——记淄博联通智家工程师胡志强

    胡志强是淄博联通张店区科苑片区网络维护班班长,十几年如一日,练就了一身装维技艺,各种疑难工作似乎都难不倒他,在对待客户上,他更有一番心得。 他常说:正人先正己,律己方能律人,要想取得客户信任...

  • 联通好服务、用心为客户:服务基石——宋媛珊

    宋媛珊是淄博市高新区分公司华光路营业厅的一名营业员,自2013年参加工作以来,她便一直坚守在营业窗口,始终以客户为中心,聚焦服务发展,用甜美的笑容和敬业之心温暖着每一位客户,为淄博联通树立了良好的窗口...

  • 用青春的脚步丈量前进的里程-韩莹徽

    青春是最亮丽的底色,行动是青年最有效的磨砺。”习近平总书记在庆祝共青团成立100周年大会上的讲话犹言在耳,也激励着无数热血青年在平凡的岗位上挥洒青春、追求梦想。 韩莹徽,是淄博联通桓台县分公司营业厅...

财经

北京东方通财信息科技——投资者社区 北京东方通财信息科技——投资者社区

北京东方通财信息科技有限公司是一家成立于 2020 年的公司,是东方通财企业旗下的投资者社区。该公司致...

第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛在沪举行

发布时间:2021/08/30 新闻 浏览:263

由重庆大学、上海大学、上海世语翻译有限公司、光明乳业股份有限公司、“儒易杯”中华文化国际翻译大赛组委会等单位联合举办

光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛笔译专家总评活动最近举行。

大赛携手光明乳业及央视大型文化栏目《典籍里的中国》,走进17个院校,推广中华文化传播,传递中国声音。

本次大赛有来自全球534家院校及企事业单位,共计9860人次报名参赛,其中,笔译共有9403人次报名。

上海大学党委副书记、副校长龚思怡教授致辞:弘扬中华文化,建设中华民族的精神家园是实现中华民族伟大复兴的时代命题, 也是我国高等教育的崇高使命。上海大学非常重视中华优秀传统文化的传承及其海外传播,并且在国学双语研究方面取得了不凡的成绩。在外国语学院赵彦春教授的带领下集聚了一批中青年学术骨干,成立了国学双语研究中心及上海大学翻译研究出版中心,积极投身到国学双语研究和中华优秀传统文化海外传播的伟大事业中。

“儒易杯”中华文化国际翻译大赛秉承弘扬国学大美之理念,以“以赛促学、以训促学”为目的,具有极大的独创性。随着“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的持续推进,必将在更多的院校、更大的社会范围内产生积极影响,也必将吸引更多的有识之士和社会力量参与中华优秀文化的外译与海外传播这项伟大事业之中,让中华优秀文化为不同国家、不同民族所理解接受,为解决当今国际社会共同面临的一系列难题提供启示,贡献中国智慧。

重庆大学外国语学院书记欧玲教授通过视频会议表示上海在用外语将红色历史和红色故事传播到世界这方面做得特别好,促进了优秀传统文化的传播。确保红色基因传承好,重庆大学的国学双语研究与翻译学术也将会更上一层楼,为重庆的红色文化做出更大的贡献。

上海外国语大学柴明熲教授表示,翻译专业在外语学科发展中历经考验,作为服务国家需求的外语学科,翻译专业也越来越受到国家的重视。推动翻译事业发展,就是推动中华文化走向世界,社会的发展与进步离不开翻译工作者的努力。“是骡子是马,拉出来溜溜”,翻译大赛是选拔翻译人才,检验翻译专业教学质量的一种非常好的方式。“儒易杯”中华文化国际翻译大赛是以文化为抓手的大赛,大赛就像翻译一样,要力图越做越好。

河南大学外国语学院副院长姜玲教授在线致辞预祝此次笔译总评活动圆满成功,并期待金秋十月与大家相聚在重庆大学。

大赛秘书处陈玲副秘书长从整体上介绍“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的由来和发展情况以及光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的评阅规则,大赛是由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,北京语言大学、上海大学、上海世语翻译有限公司、上海儒易培训学校等于2018年联合发起。2019年1月,首届大赛信息正式对外公告。2019年上海大学主办首届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛,2020年河南大学主办金色年华第二届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛,2021年重庆大学主办光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛,大赛每年举办一届,至此已走过三届,每届翻译大赛都是在上海世语翻译howord平台上进行,笔译和口译均采用在线模式,共有200+校企单位联合协办,来自536所院校29013人次报名参赛,获得了42个国家、1000万+人次的关注。大赛从最初国内外语言类专业学生参赛到至今非语言专业以及留学生的参赛,从最初的的英语到现在的日语、法语、德语和俄语,规模不断壮大,受众不断增加,影响力不断加深。

当天英、俄、德、法、日五个语种的评阅专家们开始分组评阅工作,专家总评时长为4小时。整个评阅过程中,总评活动巡察员上海外国语大学贤达学院外国语学院冯奇院长、上海大学外国语学院英语系陈秀猛书记负责巡察监督,保障此次评阅工作的透明、公正及顺利进行。